Lifestyle > Mozaik

Srbi POGREŠNIM IMENOM zovu SVEŠTENIKA: Iako ga svi ovako OSLOVLJAVAMO, kažu da je UVREDLJIVO

U nekim narodima reč "pop" ima negativno značenje

Autor: K1info/blic.zena

24/11/2023 > 12:04

podeli vest:

Srbi POGREŠNIM IMENOM zovu SVEŠTENIKA: Iako ga svi ovako OSLOVLJAVAMO, kažu da je UVREDLJIVO
Foto: Pixabay.com


Svakodnevno čujemo kako neko za sveštenika upotrebljava izraz "pop", koji potiče od iskrivljenog izgovora grčke reči "papas", što doslovno znači – otac. U suštini, nije baš najjasnije da li je to pravilno ili ne, ali evo pojašnjenja.

Tokom vremena, ova reč doživela je promenu u značenju, pretežno prema pejorativnom tonu.

Oslovljavanje sveštenika u vreme Osmanlija i kroz noviju istoriju

Prvobitno su Turci preuzeli reč od Grka, koristeći je za "kaurske sveštenike", što se u našem jeziku može uporediti sa izrazom "ćale", ali na turskom.

U savremenijoj istoriji, komunisti su masovno koristili reč "pop" bez pravljenja razlike u činu i zvanju sveštenstva, usmeravajući je isključivo ka negativnom kontekstu.

Slično tome, kod Rusa izraz "pop-popovi" postao je uvredljiv, izražavajući veliko nepoštovanje prema svešteniku.

Ovaj lingvistički evolutivan put od prvobitnog poimanja do pejorativnog tona ilustruje kako se jezički izrazi mogu transformisati kroz vreme i različite kulturne uticaje, a ni dan danas se ne može sa sigurnošću reći šta je pravilno i šta je najbolje koristiti.

Ostavite komentar

Maja

Moj stari pop je stalno ispravljao moju majku kada bi za njega rekla "svestenik". Uvek je govorio, "Ja sam pop" i tu je bio kraj rasprave.

06.12.2023 23:20